桃之夭夭(桃の夭夭たる)
灼灼其華(灼灼たる其の華)
之子于歸(この子ここに嫁がば)
宜其室家(其の室家に宜しからん) (周南詩「桃夭」)
これがコスプレか日常かは判別がつきづらいところだけど、まあ一応こっちに。胸の模様はMdnの「中国の装飾文様」から。こういう模様をはめ込むときにはExpressionの方が使いよい。
手元にある岩波文庫の「中国名詩選」はたまに読みます。今美人を形容する詩が無いかなーと探してみたんだけど案外ないもんだなあ。
さあとりあえず仕事だー。あとでもう一枚裏の落書きでもしようっと。
10:28追記:裏落書き追加。
12:00追記;もいっちょ追加。こっちは裸婦デッサン。仕事もしてるっすよ?